Thứ Ba, 3 tháng 4, 2012

Không đầu không đuôi 46 - 50



46.  Có hai điều thú vị khi đọc Chết ở Venice của Thomas Mann, bản dịch mới của Nguyễn Hồng Vân
trong tủ sách Cánh cửa mở rộng: Thứ
nhất, cầm cuốn sách lên mới biết cuốn này được dịch từ nguyên bản tiếng Đức, chứ
không phải qua bản tiếng Anh như mọi người đồn đoán. Điều thứ hai, đây là một bản
dịch rất đầy đặn, thể hiện qua cách sử dụng tiếng Việt chắc chắn và phong phú.
Bản dịch này hoàn toàn

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét